Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 209 (4358 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nur nicht <prep.> U بجز این
nur nicht <prep.> U غیراز این
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nur nicht <prep.> U سوای
nicht machbar <adj.> U نشدنی
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Was du nicht sagst! U نه !
nicht getrocknet U ناخشکیده
wenn nicht <conj.> U مگر
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
noch nicht <adv.> U هنوز نه
nicht mehr U دیگر نه
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
Nicht berühren. U دست نزنید.
nicht mehr U نه دیگر
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht abgesagt U فسخ نشده
gewiss nicht U قطعا نه
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Das geht nicht. U این نمی شود.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Was Sie nicht sagen! U نه !
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
nicht mehr modisch U از مد افتاده
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
und schon gar nicht <conj.> U سوای
Werde bloß nicht frech! U پررویی نکن !
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
Es lässt sich nicht lösen. U نمی شود حلش کرد.
Nicht der Rede wert. U قابلی ندارد.
und schon gar nicht <conj.> U قطع نظر از
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
und schon gar nicht <conj.> U گذشته از
einen Eid nicht brechen U معتبر نگه داشتن سوگند
Jemanden [etwas] nicht mögen U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Ich bin nicht Krösus! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
Jemanden [etwas] nicht mögen U دوست نداشتن کسی [چیزی]
und schon gar nicht <conj.> U چه برسد به
gar nicht zu reden von <conj.> U چه برسد به
gar nicht zu reden von <conj.> U گذشته از
gar nicht zu reden von <conj.> U قطع نظر از
gar nicht zu reden von <conj.> U سوای
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
einen Eid nicht brechen U نقض نکردن سوگند
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
Nur gucken, nicht anfassen! U فقط نگاه بکن دست نزن! [اصطلاح روزمره]
Ich kann nicht anders. <idiom> U من نمیتونم کمکی کنم.
Ich kann nicht anders. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U من نمیتونم کمکی کنم.
Ich bin es nicht wert. U من در حد اون نیستم.
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه]
Er ist nicht mehr jung. U او [مرد] دیگر جوان ن [یست] .
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
Das kommt nicht in Frage. U این غیرممکن است که عملی بشود.
Das liegt nicht jedem. U این کار همه نیست.
Das liegt nicht jedem. U این کار هرکسی نیست.
Es geht mir nicht um Sie! U این در مورد شما نیست!
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nicht mehr. U من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره]
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
Ich bin es nicht wert. U من ارزش اونو ندارم.
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com